Nie można normalnie funkcjonować, gdy się czeka na telefon od ukochanego mężczyzny, który jakoś nie dzwoni. Można za to, dzięki niewinnemu urządzeniu pana Bella wpakować się w sam środek zagadkowej afery, a faceta zmienić na dużo bardziej interesującego… Debiutancka powieść Joanny Chmielewskiej
„Bajki uśmiechajki …na dobry dzień i jeszcze lepsze jutro”, podobnie jak napisane wcześniej „Bajki terapeutyczne” oraz „Bajki pomagajki”, mają na celu zachęcenie dzieci do czytelnictwa oraz wzbudzenie zainteresowania otaczającym światem. Czytając je, dzieci mają dodatkowo okazję do poszerzania wiedzy
Wiersze zebrane w tym tomie od pokoleń bawią i uczą najmłodszych czytelników. Nie może ich zabraknąć w żadnej dziecięcej biblioteczce.
Lubisz ponadczasowe wierszyki i rymowanki? Szukasz klasycznych wierszyków do czytania swojemu dziecku? Sięgnij po najpiękniejsze polskie wiersze z serii „Polscy poeci dzieciom” autorstwa Jana Brzechwy, Juliana Tuwima, Aleksandra Fredry, Stanisława Jachowicza, Marii Konopnickiej i Tadeusza
W książce zebrane zostały baśnie klasyczne – zarówno bardzo znane, jak i mniej znane, ale równie piękne i lubiane, wszystkie z kolorowymi, całostronicowymi ilustracjami.
Dwutomowe, eleganckie wydanie głośnej sagi o członkach niemieckiego rodu, na które składają się powieści: "Dziedzictwo" i "Piętno". "Dziedzictwo" to poruszająca opowieść o zawiłych losach polskiej nauczycielki i niemieckiego oficera SS
"Lalka" w serii "Kolorowa klasyka" to najpiękniejsze kolorowe wydanie tej powieści na rynku! Książka zawiera wspaniałe, barwne ilustracje, jej atutem jest duża, ułatwiająca szybkie czytanie czcionka. Edycja na kredowym papierze, bardzo trwała i estetyczna.
"Lalka" w serii "Kolorowa klasyka" to najpiękniejsze kolorowe wydanie tej powieści na rynku! Książka zawiera wspaniałe, barwne ilustracje, jej atutem jest duża, ułatwiająca szybkie czytanie czcionka. Edycja na kredowym papierze, bardzo trwała i estetyczna.
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła.
Jeszcze jedna książka o zdrowiu? Po co? Odpowiedzi są dwie – ponieważ albo tych dobrych nie czytamy, albo czytamy książki niezbyt dobre. Gazety, czasopisma i telewizja ostrzegają przed witaminami i innymi suplementami, które sprawdziły się w łagodzeniu niemal każdej choroby. Efektywne wykorzystanie